Acer: *ST PERSON WAS NOT UNDERSTANDABLE IN ENGLISH AT...
GetHuman用户~connie来自नवंबर २६, २०१७的Acer条客户评论
~connie案的背景
GetHuman:~connie-您能告诉我们其他Acer个客户何时提起诉讼吗?
~connie:Yes I can。在नवंबर २३上是morning。
GetHuman:您是否接触到Acer,如果可以,怎么做?
~connie:我使用了我在GetHuman Acer客户电话号码页面上找到的866-695-2237号码:Acer客户服务电话号码 GetHuman:这些常见的Acer客户问题中,哪一个最能说明您想与他们交谈的原因?
(显示 ~connie 常见 Acer 问题的列表)
~connie:“ Where to buy”是我尝试使用to call的原因。
~connie对Acer客户服务的评价
GetHuman:那么,您如何总结GetHuman的Acer客户社区的经验呢?对于使用此资源的数百万其他客户,我们将审查此处的任何ID,数字或代码以及任何不适当的词语。
~connie:*ST PERSON WAS NOT UNDERSTANDABLE IN ENGLISH AT ALL. TIME AFTER TIME I TOLD HER I DID NOT WANT TO GO THREW THE PROCESS OF READING OUT NUMBERS & LETTERS TO SOMEBODY I COULD NOT UNDERSTAND. THIS WENT BACK & FORTH FOR WHILE . .. .TOO MANY TIMES FOR MY LIKING - FINALLY SHE TRANSFERED ME TO ANOTHER PERSON WHOSE ENGLISH WAS A BIT BETTER. I TOLD HIM THAT THEY SHOULD NOT USE ZEROS OR "O"s IN A ALPHA-NUMERIC STRING. THERE ENDED UP BEING * ZEROS IN THE STRING - THEY ONLY USE ZEROS, SO HE SAID. HE THEN TRACKED MY LAPTOP & TOLD ME IT HAD BEEN REPAIRED WITH A NEW HARD DRIVE. AND THAT IT WOULD BE SHIPPED FEDEX. I LOVE ACER & FORMERLY LOVED THEIR TECH SUPPORT - BUT I ALWAYS SPOKE TO A NATIVE ENGLISH SPEAKER BEFORE. I FEEL THAT ANY CORPORATION DOING BUSINESS IN THE USA, SHOULD HAVE REPRESENTATIVES ANSWERING THEIR CLIENTS. I AM NOT A PERSON WHO THINKS THAT THE USA IS THE GREATEST - JUST A PERSON WHO FEELS THAT IF A COMPANY IS GOING TO MAKE MONEY IN DIFFERENT COUNTRIES SHOULD PROVIDE NUMBERS & NAT
GetHuman:让我们量化一下您与Acer联系的经验。在1到5的范围内,如何轻松解决Acer问题?
~connie:为了给您找到帮助的方便,我会给他们五分之三的three。
GetHuman:沟通质量如何?您如何以1到5的等级对其评分?
~connie:在沟通方面,我会给他们五分之三的four。
GetHuman:Acer快速有效地解决问题的能力又如何呢?
~connie:为此,我要说出五分之二的three。
GetHuman:最后-对其他Acer客户有何建议?
~connie:在一天中的早些时候或深夜给他们打电话。不要忘记Acer可能需要的任何个人或帐户信息,以了解您的身份。
GetHuman:好吧,你有它。 ~connie在नवंबर २३, २०१७发生的Acer客户服务问题中得到了一些有用的反馈和措辞。